Medical Terminology and Translation and Expert Panel Discussion with Fernando A. Navarro
Date: August 28, 29 and 30
Time:
8/28 – Workshop 2-6:15 PM
8/28 – Expert Panel 7-9 PM
8/29 – 9-5 PM
8/30 – 9-1:15 PM
Location: Kellogg West Conference Center and Hotel at Cal Poly Pomona, California.
Fernando A. Navarro, a Spanish medical doctor who is one of the most distinguished translators and lexicographers today, will join us for a 3-day workshop series composed of six of his most popular training workshops.
This learning event will include translation theory and practice (plenty of it, with real texts), medical terminology, Greco-Latin word roots, pharmaceutical names, false friends, terms with multiple meanings, and much more!
Mr. Navarro, the author of the famous and invaluable Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (best known as El libro rojo) and the recently launched Medicina en español, will contrast English and Spanish medical terminology, and will discuss the best usage of monolingual and bilingual dictionaries.
This will be a fantastic opportunity to learn from this excellent trainer in his first visit to the west coast of the United States. Don’t miss it!
***This workshop series will be conducted in Spanish***
Friday: August 28th from 2-6:15 PM and 7-9 PM (Panel Discussion)
Workshop highlights:
“Translation Pitfalls: Medical Jargon” and “It’s all Greek to me: Greek and Latin in English and Spanish.”
This workshop will cover major terminology challenges encountered by interpreters, from highly technical medical terms to patient jargon, which can endanger the accuracy, precision and clarity of the intended message.
Additional Event Details
- Check-In and Late-Registration 1:30-2:00 PM
- Included: afternoon refreshments
- On-site free parking
Continuing Education Units (CEUs):
CIMCE – 4 CEUs – Approved
ATA – 4 CEUs – Approved (maximum of 10 units for all 3 days combined)
IMIA – Qualifies for 0.4 CEUs
CCHI – Qualifies for 4 CEUs
*Relevant learning resources will be provided to participants
Friday: August 28th from 7-9 PM (No Continuing Education Credits)
GlobalTradu presents Expert Panel Discussion:
Skills for the 21st Century: The Professional Translator-Interpreter
As an added bonus to our Workshop Series with Fernando A. Navarro, GlobalTradu cordially invites you to our first Expert Panel Discussion in which we will discuss the skills and knowledge that language professionals must acquire, sharpen, or merge, in order to adapt and succeed in the global T&I market of the 21st Century.
We are honored and pleased to have as panelists esteemed colleagues Holly Mikkelson, Esther Navarro-Hall, Francesca Samuel and Anabella Tidona all highly respected professionals from our industry. This event will be moderated by T&I professional and GlobalTradu Director, Daniel Tamayo.
This event is free of charge to attendees registered for all three days of the Workshop Series. Please register above.
Saturday: August 29th from 9-5 PM
Workshop highlights:
“It looks like it, but it’s not the same: False Friends”, “It looks like it, but it’s not the same: Terms with multiple meanings” and “Translation Practicum”
This workshop will cover major challenges faced when dealing with false cognates and terms with multiple meanings. It also features a translation practicum segment.
Additional Event Details
- Check-In and Late-Registration 8:30-9 AM
- Included: morning/afternoon refreshments and lunch buffet
- On-site free parking
Continuing Education Units (CEUs):
CIMCE – 6 CEUs – Approved
ATA – 6 CEUs – Approved (maximum of 10 units for all 3 days combined)
IMIA – Qualifies for 0.6 CEUs
CCHI – Qualifies for 6 CEUs
*Relevant learning resources will be provided to participants
Sunday: August 30th from 9-1:15 PM
Workshop highlights:
“Medical Translators and Dictionaries: a love-hate relationship” and “Translation of Pharmaceuticals and Medications Names.”
This workshop will cover the usage of technical/medical monolingual and bilingual dictionaries, as well as issues related to the name of common drugs and pharmaceuticals in English and Spanish.
Additional Event Details
- Check-In and Late-Registration 8:30-9 AM
- Included: morning refreshments
- On-site free parking
Continuing Education Units (CEUs):
CIMCE – 4 CEUs – Approved
ATA – 4 CEUs – Approved (maximum of 10 units for all 3 days combined)
IMIA – Qualifies for 0.4 CEUs
CCHI – Qualifies for 4 CEUs
*Relevant learning resources will be provided to participants
About the Instructor
Fernando A. Navarro holds a degree in Medicine and Surgery from the University of Salamanca. He also specialized in Clinical Pharmacology.
Mr. Navarro worked as a staff medical translator for Roche Laboratories in Basel (Switzerland). Today, he is a freelance medical translator for multinational corporations in the biomedical sector. He was a professor in the Medicine and Health Translation Master’s program at Universidad Jaime I, and currently teaches graduate courses in Biomedical and Health Sciences Translation at Universidad Pompeu Fabra.
He is the author of Diccionario de dudas y dificultades de traducción al inglés médico, (3rd Edition), Traducción y lenguaje en medicina, Parentescos insólitos del lenguaje, Medicina en español (2015) and more than 400 articles on medical translation and medical jargon. Currently, he heads the technical coordination of the Dictionary of Medical Terms (2011) of the Royal Academy of Medicine.He is the coordinator of the weekly blog “Language Laboratory” in Diario Médico (Madrid).
He is a corresponding scholar and member of distinguished organizations such as the Commission of Translations of the North American Academy of the Spanish Language and the Royal Academy of Medicine of Salamanca, and an honorary member of distinguished organizations such as Asociación Española de Traductoresand the International Association of Professional Translators and Interpreters. He is a founding member of the list MedTrad of Medicine and Translation and Tremédica.
Alternative payment option:
To pay by check, please contact GlobalTradu via telephone at
(909) 895-7400 or via email at info@globaltradu.com and mail check to:
GlobalTradu Language Services
1249 S. Diamond Bar Blvd. #431
Diamond Bar, CA 91765
About the location:
Kellogg West Conference Center and Hotel @ Cal Poly Pomona
Kellogg West Conference Center & Hotel is uniquely located on a wooded hilltop overlooking cereal magnate W.K. Kellogg’s former ranch estate. Read more: http://www.kelloggwest.org/kw-history.aspx
Hotel accommodations available:
Discounted pricing at the Kellogg West Hotel is available. Complimentary breakfast is included. For booking please call 1.800.KWEST.76 (1.800.593.7876) and mention GlobalTradu Workshops for discounted rate.
Map and directions
To download or print map: http://www.kelloggwest.org/content/directions/kw-map-detail.pdf
From San Bernardino/Ontario
Take Interstate 10 west to Route 57 south. Exit Temple Avenue and make a right hand turn. Take Temple Avenue to University Drive and make a right hand turn. Take University Drive to Horse Hill Drive and make a right hand turn. Take Horse Hill Drive, staying to your left at the fork, to the Kellogg West Conference Center & Hotel.
From Orange County/Anaheim
Take Route 57 north. Exit Temple Avenue and make a left hand turn. Take Temple Avenue to University Drive and make a right hand turn. Take University Drive to Horse Hill Drive and make a right hand turn. Take Horse Hill Drive, staying to your left at the fork, to the Kellogg West Conference Center & Hotel.
From Pasadena
Take Interstate 210 east to Route 57 south. Exit Temple Avenue and make a right hand turn. Take Temple Avenue to University Drive and make a right hand turn. Take University Drive to Horse Hill Drive and make a right hand turn. Take Horse Hill Drive, staying to your left at the fork, to the Kellogg West Conference Center & Hotel.
Cancellation Policy:
GlobalTradu LLC reserves the right to cancel any event due to lack of enrollment or other factors. In the event of a cancellation, registered participants will be notified by e-mail and will receive a complete refund. If a participant chooses to cancel their confirmed registration, or cannot or does not attend the workshop, the following refund criteria will apply:
-
Cancellations must be sent in writing to info@globaltradu.com
-
Cancellations received by August 18th will be offered a 100% refund
-
Cancellations received by August 24th will be offered a 50% refund
-
Cancellations received on August 25th and after will not be offered a refund
Questions? Please contact us via email at info@globaltradu.com or via telephone at (909) 895-7400.
See you there!
The GlobalTradu Team
Conferences and Seminars
Training
Language Services
Tag
Recent Posts
- Quality Interpreting where Medicine and the Law Intersect
- US Legalese and Mexico’s ‘Narco’ Terminology
- Let’s Talk Business and Do’s and Don’ts of Conference Interpreting – May 7, 2016
- Sight Translation: Improving Accuracy and Flow
- Occupational and Forensic Injury Terminology in Spanish – April 2, 2016
- Medical Terminology and Translation and Expert Panel Discussion with Fernando A. Navarro