Note: This event has already taken place.
October 24-27, 2012
Hilton San Diego Bayfront
San Diego, California
Presenter: Daniel Tamayo
Daniel Tamayo has been working as a translator and interpreter for over 12 years. He has an MA in translation from the Monterey Institute of International Studies Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education and an MA in Hispanic language and civilization from the University of California, Santa Barbara. As a freelance translation professional, he serves as an English>Spanish translator and Spanish editor and proofreader. As a translator and conference interpreter, he specializes in business, economics, politics, immigration, education, and environmental issues. Since 2006, he has been a board member and instructor for the Translation and Interpreting Program at California State University, Fullerton.
Translating with Confidence: Effective Solutions to Common Roadblocks – Session 13
(Saturday, 3:45pm-5:00pm; Intermediate; Presented in: Spanish)
Translators constantly face the need to defend their translation choices when questioned by clients, editors, and test graders. Using a variety of English texts from law, business, science, and journalism, the speaker will explore key strategies that will help you make translation decisions that you can defend quite successfully. The speaker will offer clear solutions to the common challenges faced when translating technical material, including acronyms and concepts, that do not transfer easily into the Spanish-speaking world.
Other Conferences and Seminars.
Conferences and Seminars
- Quality Interpreting where Medicine and the Law Intersect
- US Legalese and Mexico’s ‘Narco’ Terminology
- Let’s Talk Business and Do’s and Don’ts of Conference Interpreting – May 7, 2016
- Sight Translation: Improving Accuracy and Flow
- Occupational and Forensic Injury Terminology in Spanish – April 2, 2016
- Medical Terminology and Translation and Expert Panel Discussion with Fernando A. Navarro